You are not logged in.

Dear visitor, welcome to neXGam. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

1

Monday, January 17th 2011, 10:06pm

Die peinlichsten Momente in der Videospielgeschichte

Ein besserer Threadnname ist mir nicht eingefallen, wenn ihr aber euch dieses Intro anschaut, dann wisst ihr was ich mit dem Threadnamen meine :tooth:



Welche anderen "Facepalm" Momente fallen euch bei Videospielen ein?
Dieser Beitrag wurde bereits 999 mal editiert, zuletzt von »Funkuchen« ( Heute, 10:28 )

CD-i

Special Agent Francis York Morgan

Posts: 21,534

Location: Raven Rock

  • Send private message

2

Monday, January 17th 2011, 10:17pm

:lol: :rofl:

erinnert mich an die Intros der Zelda Spiele auf CD-i

""I'm Special Agent Francis York Morgan, but please call me York, that's what everyone does..."

{O,o}
/)__)http://www.youtube.com/oxcellent Meine Retro-Video-Reviews
--"-"--http://webcam.pixtura.de/SWR_UHU/index.php Eulen-Live Cam!

TheGabeStar

Professional

Posts: 670

Location: Bavaria

  • Send private message

3

Monday, January 17th 2011, 10:19pm

"Rachäl" anstatt "Reytschäl" - ja, wenn schon deutsche Synchro, dann richtig, oder!? :D
Follow me on Twitter || Gabe @ Twitter
Visit my YouTube Site || Gabe @ YouTube
Add me on XBL || TheGabeStar @ XBL
Mein "Suche Thread" || Gabe @ Suche

4

Monday, January 17th 2011, 10:21pm

@CD-i

ach du sch..... :lol: gut erzählte vorgeschichte....
Dieser Beitrag wurde bereits 999 mal editiert, zuletzt von »Funkuchen« ( Heute, 10:28 )

Re:quiem

Play-Event Dauergast

Posts: 3,276

Location: Süditroll

  • Send private message

5

Monday, January 17th 2011, 10:28pm

Rachel ... ich kann nimmer :lol:
You, tank you!

6

Monday, January 17th 2011, 10:31pm

Zelda CD-i toppt echt nix. :D
PSN: FlatEric81 | 'Flat Erics RetroStage Blog' | Twitter
HD+: "Werbeverweigerer sind Raubseher!"

7

Monday, January 17th 2011, 10:41pm

Peinlichkeit aus der Neuzeit:




Miyamoto..., der arme Kerl :lol:

knacht

Master

Posts: 2,089

Location: Im schönen München

  • Send private message

8

Monday, January 17th 2011, 10:46pm

Sonys E3 2006 Konferenz


Dazu die ganzen Mega arroganten Sprüche die man bei Sony diese Gen rausgehauen hat.
Glorious PC Gaming Master Race

9

Monday, January 17th 2011, 10:55pm

Um es komplett zu machen "wooo bam" :lol:

Dieser Beitrag wurde bereits 999 mal editiert, zuletzt von »Funkuchen« ( Heute, 10:28 )

Pestilence

Intermediate

Posts: 483

Location: Hannover

  • Send private message

10

Monday, January 17th 2011, 10:57pm

Riiiiidge Racer! Giant Enemy Crab!
Daran musste ich letztens noch denken, als ich Ridge Racer bei Media Markt liegen sah. :D

Die Pressekonferenz war so peinlich für Sony.
"Es ist gelogen, dass Videogames Kids beeinflussen. Hätte PAC MAN das getan, würden wir heute durch dunkle Räume irren, Pillen fressen und elektronische Musik hören!""
(Kristian Wilson, Nintendo Inc., 1989)"

cenobite

Moderator

Posts: 3,023

Location: phobos

  • Send private message

11

Monday, January 17th 2011, 11:07pm

Rachel ... ich kann nimmer :lol:

Rachel (wie in "Rache") ist aber tatsächlich die richtige deutsche Aussprache. Ich hab allerdings auch lange Zeit geglaubt, das sei ein amerikanischer oder englischer Name und einfach nur "deutsch" ausgesprochen (also so, wie man's schreibt und auf Deutsch aussprechen würde). War ja damals schon bei ALF so

Der Name ist in Deutschland nur nicht sehr geläufig und wenn ihn dann mal jemand trägt, klingt's im ersten Moment halt komisch, weil man durch Film und Fernsehen gleich an die amerikanische Aussprache denkt. Ist so ähnlich wie Eugene ("You Jean") und dem dt. Pendant Eugen ("Oigen" gesprochen). Klingt einfach seltsam, ist aber nicht falsch

Was ich ziemlich peinlich fand, war die Werbeanzeige zu DAIKATANA. Vor allem in Anbetracht des Spiels, das schließlich dabei rauskam.. Im Nachhinein war diese Überheblichkeit schon ziemlich peinlich


ceno
• • • [ www.cenocide.de :: always fresh, always fruity! ] • • •

Re:quiem

Play-Event Dauergast

Posts: 3,276

Location: Süditroll

  • Send private message

12

Monday, January 17th 2011, 11:09pm

Eine Amerikanerin wird immer Rachel ausgesprochen - egal in welchem Land. Wenn sie wie die Aussprache oben genannt wird im Original - ok, aber nicht so :P

Name = Name = fest.
You, tank you!

knacht

Master

Posts: 2,089

Location: Im schönen München

  • Send private message

13

Monday, January 17th 2011, 11:12pm

@Funkuchen

ROfl "wooo bam" ist ja auch geil xD
Glorious PC Gaming Master Race

CD-i

Special Agent Francis York Morgan

Posts: 21,534

Location: Raven Rock

  • Send private message

14

Monday, January 17th 2011, 11:26pm

Auch großartig: das "Englisch" des Sprechers im Battlemorph Intro für den Jaguar (ab 1:20) :lol:

""I'm Special Agent Francis York Morgan, but please call me York, that's what everyone does..."

{O,o}
/)__)http://www.youtube.com/oxcellent Meine Retro-Video-Reviews
--"-"--http://webcam.pixtura.de/SWR_UHU/index.php Eulen-Live Cam!

15

Monday, January 17th 2011, 11:28pm

Was ist so ein Thread ohne Games World :lol:?



2.20 :lol:
Dieser Beitrag wurde bereits 999 mal editiert, zuletzt von »Funkuchen« ( Heute, 10:28 )

This post has been edited 1 times, last edit by "Funkuchen" (Jan 17th 2011, 11:31pm)


cenobite

Moderator

Posts: 3,023

Location: phobos

  • Send private message

16

Monday, January 17th 2011, 11:32pm

Eine Amerikanerin wird immer Rachel ausgesprochen - egal in welchem Land.

Ach komm.. Engländer oder Amerikaner sagen auch nicht "Christian" oder "Michael" in der deutschen Aussprache, nur weil eine Person aus Deutschland kommt. Da wird's auch einfach in die landesübliche Aussprache umgeformt, wenn's den Namen da schon gibt ("Kristschen" und "Maikel" - man denke z.B. an "Maikel Shoemacker"). Auch bei Filmen / Synchros. Eine Stefanie wird zu Stephany, ein Peter zu "Pieter", etc. das ist völlig normal, auch in anderen Ländern. In Frankreich würde man den Namen "Christian" auch "französisch" aussprechen, ganz egal, ob die Person aus Deutschland oder den USA kommt ;)

Sie haben sich bei der Synchro wohl einfach gedacht: "Hey, den Namen gibt's auch in 'ner deutschen Version, lass uns doch einfach die nehmen." und das war halt der Fehler, da der Name in Deutschland nicht sehr geläufig ist.
Ich bestreite ja gar nicht, dass es komisch klingt, aber "Rachel" ist wie gesagt nicht einfach nur der amerikanische Name deutsch ausgesprochen, weil die Synchronsprecher zu blöde waren, sondern tatsächlich die deutsche Variante davon (und von dieser auch die korrekte Aussprache).

In Synchronisationen ist das in der Regel unüblich (zumindest bei deutschen Synchros), aber wie gesagt - woher eine Person kommt hat in den wenigsten Ländern Einfluss auf die Aussprache des Namens, wenn er in der Landessprache selbst bereits geläufig ist (wie halt z.B. Christian, Peter, Michael, Thomas, etc.).

Dennoch klingt "Rachel" albern in 'nem Videospiel, das stimmt wohl


ceno
• • • [ www.cenocide.de :: always fresh, always fruity! ] • • •

17

Monday, January 17th 2011, 11:34pm

Auch großartig: das "Englisch" des Sprechers im Battlemorph Intro für den Jaguar (ab 1:20) :lol:


Hört sich für mich nach einem Dialekt an....? Richtung Irland oder Schottland... :huh:
Dieser Beitrag wurde bereits 999 mal editiert, zuletzt von »Funkuchen« ( Heute, 10:28 )

CD-i

Special Agent Francis York Morgan

Posts: 21,534

Location: Raven Rock

  • Send private message

18

Monday, January 17th 2011, 11:38pm

für mich hört sich das wie ein russe an der versucht englisch zu reden ^^
""I'm Special Agent Francis York Morgan, but please call me York, that's what everyone does..."

{O,o}
/)__)http://www.youtube.com/oxcellent Meine Retro-Video-Reviews
--"-"--http://webcam.pixtura.de/SWR_UHU/index.php Eulen-Live Cam!

19

Monday, January 17th 2011, 11:40pm

Rachel


Meine Oma hatte den Vornamen Rachel nur wird dieser nicht wie im Video ausgesprochen. Die Betonung ist komplett falsch und zur dem "harte" Aussprache.

Im Video: RácheLL(dopell L). Richtig ausgesprochen: Rachél. (Also net Raschel wie im amerikanischen)
Dieser Beitrag wurde bereits 999 mal editiert, zuletzt von »Funkuchen« ( Heute, 10:28 )

This post has been edited 3 times, last edit by "Funkuchen" (Jan 17th 2011, 11:43pm)


cenobite

Moderator

Posts: 3,023

Location: phobos

  • Send private message

20

Monday, January 17th 2011, 11:57pm

Puh, da kann es natürlich auch regionale Unterschiede geben. Ich kenn ihn z.B. so, wie er im Video ausgesprochen wird (mit Betonung auf "Ra") und so hab ich ihn auch schon in Synchros von älteren Filmen gehört. So wie in Nightmare on Elm Street III der Name des Mädchens in der deutschen Synchronisation "Kristin" ausgesprochen wurde und nicht "Christin", wie im Original.

Aber ganz abgesehen davon kommt die Dame im Time Crisis Intro ja auch nicht aus Amerika oder England sondern aus "Serzia", wenn ich das richtig verstehe. Wenn man Re:quiem folgen darf, müsste ihr Name somit wenn überhaupt "serzianisch" ausgesprochen werden, egal wo auf der Welt (ich mach nur Spaß!).


ceno
• • • [ www.cenocide.de :: always fresh, always fruity! ] • • •