Gibt es Shenmue auch auf deutsch?
-
-
Also:
Shenmue:
Sprachausgabe: Englisch oder Japanisch
Untertitel: Englisch
Notizbuch: Englisch
Shenmue 2
Sprachausgabe: Japanisch
Untertitel: Englisch
Notizbuch: Deutsch -
Original von Dfens
Also:
Shenmue 2
Sprachausgabe: Japanisch
Untertitel: Englisch
Notizbuch: Deutsch
bei sprachausgabe gibs auch noch englisch (xbox version)Switch Freundschaftscode: SW-5590-8174-8227
Steam: infernogott
Uplay: uncle_jam -
Original von muschiklopfer
Original von Dfens
Also:
Shenmue 2
Sprachausgabe: Japanisch
Untertitel: Englisch
Notizbuch: Deutsch
bei sprachausgabe gibs auch noch englisch (xbox version)
Wenn du kannst ,dann hol dir unbedingt dir Dreamcast version von Shenmue 2. Die japanische Sprachausgabe ist genial. :000:
Das englisch passt irgendwie nicht dazu. -
ich find das japanische nervt ein bissel. Man MUSS halt den Untertitel lesen.Ich, Fachinformatiker/Systemintegration, suche einen Job. Möglichst Raum Nürnberg. Mail: homer2k@web.de
-
-
Original von Homer99
ich find das japanische nervt ein bissel. Man MUSS halt den Untertitel lesen.
Wieso, kannste nicht lesen?
Im ernst, ich würde es besser finden, wenn in solchen Games die Sprachausgabe komplett wegfallen würde. Bei Skies of Arcadia fand ich es einfach nur genial wieder mal in einem Spiel zu lesen wie in alten Zeiten. -
Original von Artchi
Original von Homer99
ich find das japanische nervt ein bissel. Man MUSS halt den Untertitel lesen.
Wieso, kannste nicht lesen?
Im ernst, ich würde es besser finden, wenn in solchen Games die Sprachausgabe komplett wegfallen würde. Bei Skies of Arcadia fand ich es einfach nur genial wieder mal in einem Spiel zu lesen wie in alten Zeiten.
:wasdas:
also ich finde es wesentlich atmosphärischer ein spiel mit sprachausgabe zu spielen als ohne. Fand die englische sprachausgabe aus Shenmue 1 eigentlich absolut perfekt...currently playing: Little Big Planet, Burnout Paradise -
hab bei modernen Titeln auch lieber ne Sprachausgabe......wenn so ein Rollenspiel schon in feinster 3D-Grafik mit allen technischen Schnick-Schnacks ausgestattet daherkommt, dann soll es auch ne Sprachausgabe haben! Dagegen kann ein puristisches (älteres) 2D-Rollenspiel auch locker ne gute Textausgabe haben, reicht völlig!-.-
-
Ich hasse es nur wenn ich bei Serien im nächsten Teil plötzlich ganz andere Stimmen bei den alten Charas hören muss. Da kann dann die Synchro noch so professionell sein. Mit Textbalken gibts solche Probleme halt nicht und Zelda z.B. hat wieder mal gezeigt das es auch ohne Sprachausgabe geht. Ich hätte bei Shenmue auf jeden Fall die japanischen stimmen gelassen und dafür die Untertitel in alle relevanten Sprachen übersetzt. Hätten imho auch mehr Leute was davon gehabt, denn obwohl das Englisch in Shenmue nicht besonders anspruchsvoll war blieb vielen die Story etwas verschlossen, weil Englisch gar nix ging bei denen.
-
Ich finde sprachausgabe auch besser, ist irgendwie atmosphärisch schöner,besonders wenn sie so schön gelungen ist wie bei Shenmue
-
-
Original von Artchi
Original von Homer99
ich find das japanische nervt ein bissel. Man MUSS halt den Untertitel lesen.
Wieso, kannste nicht lesen?
Im ernst, ich würde es besser finden, wenn in solchen Games die Sprachausgabe komplett wegfallen würde. Bei Skies of Arcadia fand ich es einfach nur genial wieder mal in einem Spiel zu lesen wie in alten Zeiten.
Skies of Arcadia ist richtig genial und mit sprachausgabe wer das wohl nicht so gut
aber bei shenmue ist das schon wichtig
Ich kann selber nicht so gut englich aber das macht bei shenmue nix da die gestig so stark ist und man dann auch so fast alles kapirt -
Sprachausgabe kann wirklich viel kaputtmachen, vor allem wenn die Lokalisierung nur von Idioten durchgeführt wird.
Jüngstes Beispiel RAYMAN 3
Bisher kam Rayman auch ohne Sprache aus ( ählich wie bei Skies of Arcadia ). Das gequatsche jetzt nervt irgendwie.
So wie es aussieht geht "wieder mal" eine geniale Spielreihe den Bach runter. Früher herrliches Jump´n Run heute fast nur noch kämpfe.
M.C.
Der beste Grund auf einen Berg zu steigen ist..... weil er da ist!
James T. Kirk -
Ich finde die englische Shenmue-Synchro ziemlich gut.Gamertag: James McNulty
"Clean living under difficult circumstances" -
Original von Dfens
Also:
Shenmue:
Sprachausgabe: Englisch oder Japanisch
Untertitel: Englisch
Notizbuch: Englisch
war bei shenmue I das notizbuch nicht auf deutsch ! ? -
-
-
Teilen
- Facebook 0
- Twitter 0
- Google Plus 0
- Reddit 0
-
Benutzer online 1
1 Besucher